Приют одиноких сердец - Страница 16


К оглавлению

16

Молчание.

— Ой, братишка, почему ты не сказал мне? Ты можешь ходить? — наконец спросил Джад.

— Да, с помощью трости. Но меня ранило в правую ногу, которая нужна как раз для того…

— …чтобы вести машину. — Через мгновение Джад добавил: — Пусть Лесли поведет.

Джейс снова взглянул на нее. Она невидящим взором уставилась в пространство, будто находилась далеко отсюда.

— Так мы и поступим, — наконец ответил он, пытаясь угадать, о чем она думает.

— Тогда сделай следующее. Найди где-нибудь торговца машинами и купи у него такую, которая выдержит путь до Техаса. Когда твой отпуск закончится, ты можешь оставить ее на ранчо.

— Попробую.

— Ты можешь вызвать такси, чтобы добраться до города?

— У меня есть идея получше. Я могу вызвать буксир и вытащить машину Лесли, — ответил Джейс, по-прежнему не сводя с нее глаз. — Я совсем не против, если моим шофером будет хорошенькая женщина.

Эти слова привлекли внимание Лесли. Она изумленно уставилась на Джейса.

— Прекрасно. Выбирайтесь оттуда как можно быстрее. Я сообщу родителям, что ты собираешься домой.

— Спасибо, Джад, — хрипло произнес Джейс, тронутый таким проявлением заботы. — Я благодарен тебе.

— Но учти, что тебе это так просто не сойдет с рук. Можешь не сомневаться, тебя ждет хорошая трепка.

Джейс улыбнулся, чувствуя себя так, словно с его плеч свалился тяжелый груз.

— С твоей помощью у меня все будет в порядке.

Джад засмеялся.

— Прямо как в школе. — Он помолчал, затем продолжил: — Кстати, ты слышал, что на прошлой неделе я стал отцом?

— Правда? Поздравляю тебя, папаша. Мальчик или девочка?

— Два мальчика-близнеца.

Джейс рассмеялся.

— Я бы с удовольствием посмотрел, как ты в два часа ночи кормишь детей.

— Дай мне немного времени. Пока я только учусь.

— Ладно, тогда больше не буду тебя отвлекать. Прости за то, что оторвал тебя от совещания.

— Ничего страшного. Я все равно боролся со сном. Некоторые так любят звук собственного голоса, что не замечают, что на других их речь производит противоположное впечатление. Оставайся на связи, хорошо? Сообщай мне о каждом своем шаге, особенно если увидишь этих бандитов. Я выясню, что происходит в этом округе, и приму меры.

— Спасибо, Джад. За все.

— Всегда к твоим услугам, братец.

Джейс положил трубку и, глядя на телефон, несколько минут прокручивал в памяти свой разговор с братом.

— Вы очень близки, правда? — спросила Лесли, выведя его из раздумий.

Он подошел к креслу и медленно опустился в него.

— Да.

— У него недавно родился ребенок?

— Да, двое мальчиков-близнецов. Я забыл спросить, как их назвали.

— И что он советует мне сделать?

— Он предложил, чтобы мы… — Джейс сделал акцент на последнем слове, — купили машину и отправились в Техас.

— Почему в Техас? — удивилась Лесли.

— Потому что там я живу, когда не нахожусь на службе.

— Я не понимаю. С чего он взял, что ты будешь меня сопровождать?

— Он надеется, что таким образом заставит меня повидаться с семьей.

— Я сожалею, что тебе приходится уезжать отсюда из-за меня.

Джейс пожал плечами.

— Рано или поздно это все равно произошло бы. Как только я сказал ему, что нахожусь в стране, все стало ясно. Я должен приехать домой прежде, чем они навоображают себе самые ужасные вещи, которые могли со мной произойти. Все будет в порядке. Ты поведешь машину, если не возражаешь. Я долечусь дома.

— Но я не знакома с твоей семьей.

— Несколько дней назад ты и меня не знала.

Лесли нахмурилась.

— Думаю, ты прав. — Она задумчиво помолчала. — Но ты не сможешь вести машину, может, поедем на моей?

— Это не очень хорошая идея. Думаю, они узнали, где находится дом твоего кузена, и поехали на север. Несомненно, они уже поговорили с человеком, у которого ты взяла напрокат машину, и будут присматривать за ним.

— О, нет, — в ужасе прошептала Лесли.

— Нам следует действовать осторожнее. Мы отвезем твою машину в город, и я найду кого-нибудь, кто доставит ее обратно в Дир-Крик. Если по пути его кто-нибудь остановит, он велит им обратиться к Джаду Креншо из федерального округа Колумбия. Уверен, они не решатся на это. Затем я попрошу Джада позвонить твоей соседке и спросить, не донимают ли ее те двое. Придумай, что Джад может сказать, чтобы она была уверена, что звонят от твоего лица.

Лесли задумалась.

— У нее живет игуана по кличке Сэм. Об этом знают немногие, потому что в нашем доме запрещено держать животных.

— Хорошо. Сегодня вечером я снова позвоню Джаду. Мы должны успеть многое до темноты.

— Я ужасно себя чувствую из-за того, что впутала тебя в это.

— Хочу я того или нет, но я уже ввязался в это. Я не знаю другого способа защитить тебя, кроме как отвезти туда, где они не будут тебя искать.

— А твои родители не будут возражать?

— Ничуть. Они не такие, как я. Они очень хорошие люди.

— Ты тоже хороший.

— Сначала ты так не думала.

— Да, но затем я узнала, что ты испытываешь сильную боль и не желаешь терпеть чье-либо присутствие. — Лесли вздохнула. — Что ж, в данный момент у меня нет выбора. Спасибо тебе за то, что предложил мне поехать к тебе домой.

— Да не за что. Сейчас, когда мы все обсудили, я вызову бригаду техпомощи и попрошу, чтобы они вытащили твою машину. Если они сделают это к часу, я заплачу им вдвое. Затем мы наймем шофера, и он отвезет нас в город, где я куплю для нас машину.

Лесли удивленно посмотрела на него.

— Вот так запросто возьмешь и купишь машину?

16