Приют одиноких сердец - Страница 15


К оглавлению

15

— Валяй.

Джейс быстро передал ему рассказ Лесли.

— Они пришли за ней сегодня утром, и я не знаю, куда они направляются. Мне нужна твоя помощь, — закончил он.

— Ты ее получишь.

— Ты можешь разузнать о полицейских операциях в округе Дир-Крик, штат Теннесси? Выясни, действуют ли они в одиночку, или это часть более крупной операции.

— Хорошо. Что еще?

— Мне нужно найти для Лесли безопасное место, где она смогла бы переждать, пока все не уладится и эти типы не окажутся за решеткой.

Джад рассмеялся.

— Дай угадаю. Она красивая одинокая женщина, и ты хочешь ее…

— Ты недалек от истины, братец, но это к делу не относится. У тебя есть на примете какое-нибудь безопасное место, где она…

— Конечно, и ты о нем знаешь.

— Что ты имеешь в виду?

— Отвези ее на ранчо.

Джейс почувствовал себя так, словно его ударили обухом по голове. Он и не подумал о ранчо… Конечно, он хочет помочь Лесли, но не готов отправиться домой прямо сейчас. Ведь он так хорошо устроился в хижине. Здесь у него есть все необходимое. И самое главное — время. Но теперь, когда он рассказал обо всем Джаду, его местонахождение будет известно всей семье.

Обычно он общался с родными по электронной почте, стараясь быть в курсе их дел. Так как он никогда не говорил им, где находился, это было наиболее подходящее средство общения.

— Джейс? — спросил Джад. — Ты меня слышишь?

— А? Да. Я еще не думал о том, где ее можно спрятать, уж тем более о том, чтобы отвезти ее к нам домой.

— Наверное, потому что ты считаешь Мичиган более подходящим местом для отпуска, чем Техас.

Джад был неисправим.

Джейс взглянул на Лесли. Она по-прежнему смотрела на него полными страха глазами. Ей не на кого было рассчитывать, кроме Тери, но она ясно дала понять, что не хочет впутывать подругу в это дело.

С другой стороны, если он поедет домой сейчас, то не сможет скрыть, что был ранен.

— Джейс?

— Да.

— Только не говори мне о том, что ты настолько боишься встречи с родителями, что не хочешь возвращаться домой! Что с тобой на самом деле происходит?

Итак, пришло время во всем признаться.

— Я не хотел, чтобы кто-нибудь знал о том, что несколько месяцев назад моя группа попала в засаду. Я был серьезно ранен.

Джад ответил не сразу, но, когда он сделал это, его голос звучал очень спокойно. Как у отца, когда тот сердился. Чем больше отец сердился, тем спокойнее был его голос.

— Понятно. И ты не счел нужным сообщить своей семье, что тебя чуть не убили?

— Ну, если ты так это понял…

— А как еще, Джейс? Насколько серьезны твои ранения?

— Меня ранили в плечо, ногу и бок, но я уже пошел на поправку.

— И это все, что ты считаешь нужным сообщить? Ты когда-нибудь думаешь о ком-нибудь, кроме себя? Очевидно, нет, — с отвращением произнес Джад.

Именно это Джейс и ожидал услышать. Джаду всегда удавалось заставить его чувствовать себя полным ничтожеством. Джейсон всегда уважал брата и брал с него пример. Как и Джад, Джейс поступил на военную службу и, когда представилась возможность, стал бойцом «Дельта-Форс», как и его брат.

— Ты прав, — наконец сказал Джейс. Он больше не мог скрывать усталости, звучащей в его голосе. — Мне стыдно смотреть вам в глаза, особенно тебе.

— За что? За то, что тебя чуть не убили?

— За то, что не спас тех, кого мы потеряли.

— Понятно. У тебя комплекс всемогущества. Не знаю, как сообщить тебе об этом, но до божества тебе далеко, так что кончай дурить.

Джейс ничего не сказал. Он не мог говорить. У него в горле был такой большой комок, что он не мог его проглотить. Неужели он и правда это делал? Убеждал себя в том, что должен был спасти их любой ценой?

— Джейс? Ты все еще меня слышишь?

— Да.

— Поговори со мной.

Джейс откашлялся.

— Я чувствую себя немного странно. Твои нравоучения не пропали даром.

— Тебе следует привыкнуть к этому. По крайней мере, ты заинтересовался кем-то, кроме себя самого. Расскажи мне о своей подруге. Как, ты сказал, ее зовут?

— Лесли О'Брайен. Она живет в округе Дир-Крик, штат Теннесси, работает бухгалтером.

— Сколько ей лет? Как она выглядит?

— Джад, перестань!

— Ладно. Итак, почему ты не хочешь познакомить ее с нашей семьей? Ты что, стыдишься ее?

— Джад, причина не в этом.

Джейс взглянул на Лесли, которая наблюдала за ним. Не сводя с нее глаз, он произнес в трубку:

— Она появилась здесь лишь позавчера во время снежной бури. Мы едва знаем друг друга.

Поймав ее взгляд, он ухмыльнулся и подмигнул ей. Ему доставляло удовольствие видеть, как она краснеет.

— Ладно, — произнес Джад. — Ты запомнил имена тех двух копов, которые искали ее?

Джейс назвал их.

— Они знают, кто ты такой?

— Нет, и не узнают, потому что я остановился в охотничьей хижине одного друга.

— Тогда вам будет легче от них отделаться. Как ты думаешь, тебе удалось убедить их, что ты ее не знаешь?

— Возможно. Ее машина застряла в канаве, и снегоочистители засыпали ее снегом, так что я сомневаюсь, что они могли ее заметить.

— Они узнали бы девушку, если бы увидели?

— Не знаю. Даже не представляю, как им удалось выследить ее. Этим подонкам надо отдать должное: они отличные сыщики.

— Им есть ради чего стараться. Ты там с машиной?

— Да, у меня старый джип. А почему ты спрашиваешь?

— Тебе нужно добраться до Техаса так, чтобы об этом не знали представители власти.

— Я не знаю, Джад. Я не уверен, что сейчас в состоянии так долго вести машину.

15