Приют одиноких сердец - Страница 25


К оглавлению

25

Наверное, ночью она замерзла и придвинулась к нему, потому что, пробудившись от чудесного сна, Лесли поняла, что это был не сон. Они с Джейсом страстно целовались, их руки и ноги переплелись.

И Лесли предалась незабываемым ощущениям, которые пробудил в ней он.

Сон Джейса был слишком похож на реальность, чтобы быть сном. Он занимался любовью с Лесли, и она стонала и всхлипывала в его объятиях, еще сильнее распаляя его.

Джейсон с трудом оторвал свои губы от ее и немного отстранился.

— Лесли… — начал он, не зная, что сказать. Разве он не обещал ей?..

Она одарила его блаженной улыбкой.

— Все в порядке, Джейсон. Давай просто смиримся с тем фактом, что рано или поздно это все равно бы произошло.

Лесли была права. Они уже зашли слишком далеко, и назад дороги не было.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Лесли проснулась от слабого шороха. Джейсон вошел с двумя огромными чашками кофе в руках. Она не слышала, как он встал и оделся, и это было совсем на нее не похоже.

Лесли обнаруживала, что с каждым днем становится все меньше и меньше похожа на себя прежнюю.

Она приподнялась в постели и улыбнулась ему.

— Как восхитительно пахнет. Спасибо тебе.

Джейсон не улыбнулся в ответ.

— Я подумал, почему бы нам не выпить кофе.

Он протянул ей одну из чашек и сел рядом.

— Что-то случилось? — озадаченно спросила Лесли.

— Нет, если ты приняла противозачаточные таблетки.

Девушка в ужасе уставилась на него.

— О, Джейсон. Нет. Я не ожидала… — Ее голос прервался.

— Я тоже не предохранялся. У меня не было противозачаточных средств, потому что я не думал, что они могли мне понадобиться в хижине.

— Ну, — начала она, пытаясь трезво оценить ситуацию, — я сомневаюсь, что мы…

— Когда у тебя в последний раз были месячные?

Лесли почувствовала, как ее лицо вспыхнуло. Она не думала об этом, потому что раньше у нее не было повода обращать на это внимание. Внутри у нее что-то оборвалось.

— Около двух недель назад.

Джейс задумчиво изучал ее.

— Ты знаешь, что мы сейчас сделаем?

Она медленно кивнула.

— Ну, нам сначала нужно выяснить…

— Неправильно. Прямо сейчас мы ненадолго заглянем в здание суда, получим разрешение и найдем мирового судью, который сочетает нас браком.

От этих слов Лесли окончательно проснулась.

— Ты же шутишь, правда?

— Нет.

— Ладно, можешь не разыгрывать из себя мученика. Если наша страсть будет иметь последствия, я справлюсь с ними без твоей помощи.

Лесли откинула одеяло, соскочила с кровати и помчалась в ванную. Закрыв дверь, она бессильно опустилась на пол.

Она не считала себя ни наивной, ни глупой, но, наверное, ошибалась. Ведь именно так беременеют девочки-подростки. Но она не была подростком!

За дверью ее ожидает благородный мистер Креншо, готовый назвать причины, по которым ей следует принять его безумную идею.

Да какой он мистер! Он же военный.

Лесли не знала его звания, но видела, что он был военным до мозга костей. Ей вовсе не хотелось быть женой военного. Конечно, он сказал, что больше не будет участвовать в спецоперациях. Как будто от него зависело то, куда его могли направить! Ее отец был офицером запаса, но это его не спасло.

Лесли было все равно, что скажет Джейс, но меньше всего на свете ей хотелось выходить за него замуж.

Так как она не захватила с собой одежду, ей пришлось, выйдя из ванной, прикрыться полотенцем.

Джейсон ждал ее, сидя в кресле, и Лесли казалось, что полотенце вот-вот упадет от его взгляда. Но она ничего не сказала. Взяв одежду и вернувшись в ванную, она стала готовиться к битве, которую не могла позволить себе проиграть.

Его доводы были ей безразличны. Она не собиралась становиться женой Джейсона Креншо.

Когда Лесли наконец вышла, он по-прежнему сидел в кресле.

— Мы пойдем завтракать? — весело спросила она.

— Нет.

— Почему?

— Мы вообще никуда не пойдем, пока не решим этот вопрос.

Она вскинул подбородок:

— Все уже решено.

— Хорошо, значит, ты выйдешь за меня замуж.

— Нет! Вбей себе это в свою упрямую голову! Я. Не. Собираюсь. Выходить. За. Тебя. Замуж.

— Выслушай меня, пожалуйста. Если ты откажешься от моего предложения, что ж, я не в силах тебя заставить. Но сначала я должен кое-что тебе сказать. Во-первых, я впервые в жизни забыл о контрацепции.

Лесли собиралась что-то сказать, но Джейсон поднял руку и остановил ее.

— Мы оба знаем, что между нами что-то есть. Я никогда не хотел никого так, как тебя, и, если выяснится, что ты беременна, я не хочу, чтобы ты в одиночку «справлялась» с этим. Я знаю, мы знакомы совсем недолго, и понимаю тебя. Но я предлагаю тебе пожениться прямо сегодня. Если выяснится, что ты не беременна, мы сможем развестись.

— Подобный брак есть не что иное, как издевательство, — сказала Лесли. — Я не хочу выходить замуж. Если я соберусь, то моим мужем будет обычный парень, с обычной работой, которому будет нужна обычная жена…

— Но ты сама не обычная.

— А в первую очередь я не собираюсь выходить замуж за военного.

— Из-за отца?

— Правильно, — кивнула Лесли.

— Но это другой случай. Я, может, уйду в отставку. Я еще не решил.

— И еще. Мне как-то неудобно выходить за человека, который может расплатиться наличными за автомобиль.

— Да ну! — воскликнул Джейсон. — Это самая глупая причина, по которой можно отказаться выйти замуж. По крайней мере, я знаю, что ты выйдешь за меня не из-за денег!

— Ха-ха.

— Знаю, тебе наплевать, что я чувствую себя ужасно из-за того, что через несколько часов встречусь с родными и в свое оправдание смогу лишь сказать, что мне было слишком жаль себя, чтобы думать о чувствах других! Может, я не мог предотвратить то, что случилось с моей группой. Однако это, — он указал на кровать, — я вполне мог предотвратить. Я не могу оставить без защиты женщину, которая, возможно, ждет моего ребенка. Мне будет тяжело встречаться с родными, зная, что я нарушил свое обещание и воспользовался тобой.

25