Приют одиноких сердец - Страница 26


К оглавлению

26

Джейс допил свой кофе и стал ждать. Не дождавшись ответа, он продолжил:

— Хорошо. Ты готова объяснить нашему ребенку, что ты не захотела выйти замуж за его отца, потому что он не подходил тебе как муж?

Тишина была гнетущей.

— Ты несправедлив, — наконец произнесла Лесли.

— Насколько я вижу, ты тоже.

Лесли не могла поверить, что говорит с кем-то об этом, тем более с Джейсоном Креншо. Его слова прозвучали так, словно это она была безответственной. Наконец она сказала:

— Хорошо, Джейсон. Давай договоримся, что весь этот фарс продлится только до тех пор, пока мы не узнаем, беременна я или нет.

— А если ты беременна? — спросил он.

Она вздохнула и покачала головой.

— Я не такой уж плохой, — тихо произнес Джейс. — Мои родные наверняка поручатся за меня.

— Не ты ли несколько дней назад смеялся над своими женатыми братьями и уверял, что сам — закоренелый холостяк?

— Итак, что ты решила?

Посмотрев в его глаза, Лесли прочитала в них боль и недоумение. Может, у него были на это основания. Ведь он хотел лишь защитить ее. Как она может на него сердиться?

— Как ты объяснишь это своим родным?

Его лицо просветлело.

— Это означает, что ты обдумаешь мое предложение?

— Мы оба принимаем все это слишком близко к сердцу, но, по мне, уж лучше выйти замуж, чем воспитывать ребенка одной. Думаю, было бы разумнее подождать, пока все выяснится.

— Я так понял, ты выйдешь за меня только в случае необходимости.

— Джейсон?

— Что?

— Это жестоко и бесчеловечно.

Он поднялся и изумленно уставился на нее.

— Предлагать тебе выйти за меня?

— Нет, вести серьезные разговоры на голодный желудок. Я умираю с голоду.

— Хорошо, пошли завтракать.

— Только за едой ни слова о браке, договорились?

Его рот искривился в полуулыбке.

— Ты жестко ведешь переговоры.

Она кивнула.

— Смотри, не забывай об этом.

Через два часа они уже стояли в очереди в здании суда Далласа, чтобы получить разрешение на брак.

Лесли наблюдала за другими парами, которые выглядели такими взволнованными и счастливыми. Перебирая в уме все перемены, которые произошли в ее жизни за последнее время, она никак не могла поверить, что выходит замуж.

Когда они подошли к служащей, та задала им несколько вопросов и внесла их ответы в компьютер. Когда документ был готов, Джейс спросил:

— Мы можем пожениться прямо сейчас?

Служащая бросила на них взгляд поверх очков.

— Вы спешите? Извините, но нужно подождать семьдесят два часа, если, конечно, вы не находитесь на военной службе.

Джейс достал свое удостоверение и протянул ей. Она записала необходимую информацию, прикрепила записку к разрешению на брак и передала ему.

— У меня к вам еще один вопрос. В этом здании есть мировой судья?

— Да, несколько.

Получив необходимые указания, они ушли. Оказавшись за дверью, Лесли с нескрываемым раздражением заметила:

— Могу поспорить, она подумала, что я беременна.

— А тебе не все равно, что она думает?

— Я даже не знаю, что я сама думаю.

Джейс обнял ее.

— Все будет хорошо, Лесли.

Он старался уладить все как можно быстрее. В кабинете одного из судей им сказали, что их скоро примут.

Сама церемония прошла очень быстро. Судья подписал разрешение и велел его зарегистрировать. Джейс дал служащей адрес ранчо, и та сказала ему, что через несколько дней они получат копию.

Джейсон взял Лесли за руку, и они отправились к машине. Через несколько минут он подъехал к ресторану и остановился.

— Я проголодался.

Лесли посмотрела на часы.

— Неудивительно, уже почти двенадцать.

Джейс кивнул, и они вошли внутрь.

Официантка оказалась очень приветливой и общительной.

— Вы в отпуске?

Джейсон кивнул.

— Можно сказать и так.

— Судя по вашей манере растягивать слова, могу поспорить, вы здешний.

— Да, я техасец.

Она обратилась к Лесли:

— А как насчет вас, милочка? Вы тоже родом из Техаса?

— Нет, я…

Прежде чем она договорила, официантка рассмеялась и сказала:

— Вы типичная южанка. Речь выдает вас. Итак, вы уже сделали выбор?

После напряженного утра Джейс проголодался и заказал комплексный обед, а Лесли ограничилась салатом.

Когда официантка ушла, Лесли удивленно заметила:

— Она немного чудная, не находишь?

— Здесь полно таких, так что тебе лучше к этому привыкнуть, дорогая, — улыбнулся он. — Ты теперь принадлежишь к роду Креншо из Техаса, и тебя больше никто не побеспокоит. — Он помолчал пару секунд и добавил: — Похоже, женитьба разожгла у меня аппетит.

Поймав удивленный взгляд Лесли, он рассмеялся.

Всю дорогу Джейс молчал, и Лесли не осталось ничего другого, как смотреть в окно. Солнце играло в прятки с облаками, и когда они приехали на ранчо, оно скрылось совсем.

Лесли восхищенно посмотрела на изящную каменную кладку, обрамлявшую чугунные ворота.

Ворота были открыты, и они, проехав пастбище, оказались на ранчо. Лесли попала в настоящую страну ковбоев.

— С тобой все в порядке? Ты что-то притих. — Она повернулась и посмотрела на Джейса.

Его бледное лицо было искажено.

— Тебе больно?

Один уголок его рта приподнялся.

— Это что, так заметно?

— Нравится тебе это или нет, но ты должен принять таблетку, — серьезно сказала Лесли.

— Мы женаты всего несколько часов, а ты уже командуешь мной!

Она глубоко вздохнула, но вдруг заметила блеск в его глазах. Джейс дразнил ее. Похоже, ей придется привыкать к его чувству юмора.

26